Wish เป็นคำกริยา มีความหมายว่า “ปรารถนาหรือต้องการ” หลายคนอาจจะยังไม่ค่อยเข้าใจว่า จริงๆ แล้วมีวิธีการใช้อย่างไร ขอสรุปให้เห็นภาพพอคล่าวๆ เพื่อให้ทำไปให้ได้ง่าย ดังนี้ค่ะ
“True” statement | Verbs form following wish | |
A wish about the futureเพื่อแสดงความต้องการในอนาคต | a. She will not tell me. b. He isn’t going to be here.c. She can’t come tomorrow. | I wish (that) she would tell me. I wish he were going to be here. I wish she could come tomorrow. |
A wish about the presentแสดงความต้องการถึงสิ่งที่อาจจะเป็นไปได้ | d. I don’t know French.e. It is raining right now. f. I can’t speak Japanese. | I wish I knew French. I wish it weren’t raining right now. I wish I could speak Japanese. |
A wish about the pastแสดงความต้องการถึงสิ่งที่ไม่อาจเกิดขึ้นได้จริงและตรงกันข้ามกับสิ่งที่เกิดขึ้นได้แล้วจริงในอดีต | g. John didn’t come.h. Mary couldn’t come. | I wish John had come.I wish Mary could have come. |
น่าจะพอมองเห็นภาพแล้วนะค่ะ ต่อไปนี้การใช้ Wish ก็ไม่ใช่เรื่องยากอีกต่อไป